• ricariche on line
  • ricariche on line

Icon Icon Icon Icon Icon

7 giorni su 7 dalle 8:30 alle 20:00

Condizioni uso

CONDIZIONI GENERALI DI SERVIZIO



PREMESSA

Le presenti Condizioni Generali di Servizio e i relativi allegati (di seguito il "CGS") stabiliscono le condizioni ed i termini per la vendita online di spedizioni affidati dall'utente finale (di seguito l’"Utente-committente") alla Markselling Ltd: 621, Joseph High Road, Hamrun HMR 1010, Malta - Registered Office, C5859 Registration Number – VAT N° MT 21231916 (di seguito "Broker ") tramite i siti www.marksolution.it www.markselling.com (di seguito il "Sito").


DEFINIZIONI

Le seguenti definizioni si applicano ai termini ed alle condizioni nel prosieguo riportate, che disciplinano le CGS;

SERVIZIO OFFERTO:
Trasporto di cose offerto nel sito www.marksolution.it

UTENTE COMMITTENTE:
ciascun soggetto, persona fisica o giuridica, che acquista il servizio di trasporto offerto dalla Markselling Ltd sul presente sito www.marksolution.it e che si impegna a pagare contestualmente il relativo corrispettivo.

CONSUMATORE:
persona fisica che acquista la merce per scopi non riferibili alla propria attività Professionale

REGISTRAZIONE:
compilazione del modulo presente nella pagina web "registrati" cui segue l’assegnazione da parte di Markselling Ltd di un "user ID".

CONTRATTO ON-LINE:
l’accettazione on line da parte dell’utente-committente delle presenti "Condizioni particolari di contratto", richiamanti le condizioni generali di trasporto, determina il perfezionamento del contratto secondo le modalità ivi indicate.
Le suddette definizioni, le premesse e gli allegati (condizioni generali di trasporto ed informativa privacy) costituiscono parte integrante e sostanziale del presente Contratto.

Introduzione

Le presenti Condizioni Generali di Servizio e i relativi allegati (di seguito il "CGS") disciplinano le condizioni ed i termini per la vendita online di spedizioni affidati dall'utente finale (di seguito l’"Utente-committente") alla Markselling Ltd, ( di seguito "Broker ") tramite il sito www.marksolution.it (di seguito il "Sito"), con le caratteristiche tecniche e le condizioni economiche proprie della singola offerta commerciale.

A.
Le presenti condizioni saranno interamente regolate dalla legge del Paese nel quale la spedizione è stata presentata al Vettore per il trasporto.
B.
Se i trasporti effettuati per via aerea prevedono una destinazione finale o uno scalo in un Paese diverso da quello di origine, potrà applicarsi la Convenzione di Varsavia. La Convenzione di Varsavia disciplina, e in molti casi limita, la responsabilità del vettore per smarrimento, danni o ritardo della consegna. (Ai fini delle presenti condizioni, per “Convenzione di Varsavia” si intende la norma convenzionale applicabile tra (i) la Convenzione per l’Unificazione di Talune Regole sul Trasporto Aereo Internazionale, stipulata a Varsavia il 12 ottobre 1929 o (ii) tale Convenzione come modificata o integrata da successive convenzioni o protocolli aggiuntivi, ovvero (iii) la Convenzione per l’Unificazione di Alcune Regole Relative al Trasporto Aereo Internazionale, firmata a Montreal il 28 maggio 1999). Nonostante eventuali clausole contrarie, i trasporti internazionali via terra potranno essere soggetti alle disposizioni della Convenzione sul Contratto di Trasporto Internazionale di Merci su Strada (CMR), stipulata a Ginevra il 19 maggio 1956 (la “Convenzione CMR”).

C.
Le spedizioni potranno essere effettuate con gli scali intermedi che il Partner-Spedizioniere riterrà opportuni. Le presenti condizioni si applicheranno anche ai servizi effettuati ed ai contratti stipulati dai subappaltatori di cui il Partner potrà servirsi, i quali opereranno per conto del Partner stesso o dei suoi dipendenti, agenti o subappaltatori.

D.
Nelle presenti condizioni, per “Lettera di Vettura” dovrà intendersi una singola lettera di vettura/nota di consegna Markselling Ltd/Partner o le registrazioni nel registro di presa in consegna, effettuate nella medesima data e relative al medesimo indirizzo e livello di servizio. Tutti i pacchi e pallet relativi alla medesima Lettera di Vettura saranno considerati una spedizione singola.

E.
Il Servizio è offerto da Markselling Ltd con le modalità descritte online, ed in base alle condizioni generali di contratto qui allegate che l’utente-committente dichiara esplicitamente di conoscere ed accettare.

F.
In particolare, attraverso il Sito, l’utente -committente chiede a Markselling Ltd, che smisterà ai propri Partner (infrastruttura IT) la presa in carico delle proprie spedizioni e la gestione elettronica dei dati, la presa in carico dei colli, il loro trasporto e la relativa consegna, i servizi di logistica e magazzino legati alla lavorazione degli ordini. Markselling Ltd, secondo le informazioni e le esigenze che il cliente rappresenta nel sito, proporrà un prodotto o un servizio dei Partner (di seguito comunque denominato il “Partner”) selezionati dalla stessa Markselling Ltd).
L’utente nella stipula del contratto di spedizione, accetta che il presente contratto regoli incondizionatamente tutti i rapporti contrattuali con la Markselling Ltd e loro Partner, comprese le condizioni relative a ritiro, consegna, transazioni, gestione elettronica dei dati, logistica oltre che l'assistenza clienti e i reclami contrattuali e fuori dal contratto.

2. OGGETTO

Le presenti Condizioni Particolari di Contratto (di seguito "Condizioni Particolari") disciplinano le modalità ed i termini con cui Markselling Ltd, offre all’Utente – Committente un servizio operativo di supporto all’attività di spedizione tramite il Sito (di seguito il “Servizio”) nei Paesi UE, Città del Vaticano, Repubblica di San Marino, a meno delle Isole Tremiti e Carloforte, e all’estero (di seguito il “Territorio”), come indicato nel sito www.marksolution.it (di seguito "Servizio") con le caratteristiche tecniche e le condizioni economiche proprie della singola offerta commerciale.
Il Servizio è offerto da Markselling Ltd con le modalità descritte online, ed in base alle condizioni generali di contratto qui allegate che l’utente-committente dichiara esplicitamente di conoscere ed accettare.
Con il presente contratto, rispettivamente, Markselling Ltd vende e l'utente-committente acquista a distanza tramite strumenti telematici i servizi indicati ed offerti in vendita sul sito www.markselling.com



3. ASSUNZIONE/ACCETTAZIONE DEGLI INACRICHI
L’utente-committente inserendo un ordine o effettuando una ricarica sul Sito richiede a tutti gli effetti la presa in carico di una spedizione o manifesta la volontà irrevocabile di generare un credito per effettuare delle spedizioni.
Markselling Ltd si riserva di accettare la richiesta ed eseguire la lavorazione della spedizione al massimo entro 72 ore comunicando in questo lasso di tempo la presa in carico della spedizione o l'eventuale rifiuto della stessa.
In caso di rifiuto per qualsivoglia motivo, Markselling Ltd rimborserà all’utente-committente l'intero importo corrisposto , entro 10 giorni lavorativi tramite bonifico bancario. Allo scopo, verranno richieste tramite e-mail le coordinate bancarie dell’utente-committente, che può comunque scrivere a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Lo Spedizioniere non accetta le seguenti merci:
1) Merci dichiarate pericolose da IATA, IMO, ICAO o contemplate nella disciplina ADR/RID
2) Animali
3) Merci con imballo insufficiente o inadeguato
4) Valori ‐ merce preziosa
5) Merci soggette a deterioramento
6) Ciclomotori
7) Mobili fragili/antichi

Qualora tali merci vengano consegnate egualmente al corriere senza sua espressa consapevolezza e/o assenso dello Spedizioniere, quest'ultimo ha il diritto di risolvere il contratto e di rifiutare, depositare, disporre delle merci o eventualmente distruggerle e l’utente-committente è tenuto a rispondere in toto di tutte le conseguenze dannose e degli eventuali costi sostenuti da Markselling Ltd e/o dallo Spedizioniere a vario titolo.
È indispensabile che l’utente-committente provveda affinché le spedizioni siano imballate adeguatamente, al fine di proteggerne il contenuto. Il contenitore deve essere rigido e resistente agli urti ed è necessario posizionare almeno 5 cm di materiale per imbottitura sul fondo della scatola e sui lati. Merci delicate o pesanti necessitano di ulteriore protezione sul fondo, sui lati e in cima alla scatola. Il cliente NON verrà rimborsato, anche a fronte di un'assicurata, qualora l'imballo risultasse non consono, ovvero con sporgenze e privo di uno spessore volto a proteggere adeguatamente il contenuto.

3.1 CONTROLLI DELLE ESPORTAZIONI

3.1.1
Vi assumerete ogni responsabilità e dichiarate di rispettare ogni legge e regolamento applicabili in materia di controlli alle esportazioni, ivi ricomprese ma senza alcun limite leggi e regolamenti che vietino il commercio non autorizzato di beni militari o di beni e servizi considerati strategici o che vietino rapporti finanziari o commerciali con soggetti ed enti che si trovino in paesi verso i quali, dai quali, attraverso o al di sopra dei quali la vostra spedizione debba transitare, o di leggi e regolamenti che impongano vincoli specifici per il trasporto di talune tipologie di tecnologie, informazioni e prodotti in paesi verso i quali, dai quali, attraverso o al di sopra dei quali la vostra spedizione debba transitare.
3.1.2
Garantite inoltre che non ci affiderete alcuna spedizione se voi o qualsiasi parte coinvolta nella spedizione rientri in alcuno dei programmi sanzionati dalle Nazioni Unite, in programmi regionali o nazionali che li adottino e/o integrino, così come se siano parti di autonome misure di regolamentazione.
3.1.3
Accettate di identificare le spedizioni soggette a controlli sulla regolarità delle pre-esportazioni, e ci fornirete le informazioni e tutta la documentazione necessaria per la conformità con le normative applicabili.
3.1.4
Sarà vostro esclusivo onere e spesa ottenere le licenze di esportazione/importazione ovvero i requisiti richiesti per la spedizione; a tal fine sarà vostro onere e cura ottenere ogni licenza e permesso richiesto, e assicurando che la consegna è autorizzata dalle leggi del paese di partenza, di destino e di ogni altro paese che ha giurisdizione sulle merci.
3.1.5 
Non saremo responsabili verso di voi o verso ogni altra persona a causa dei vostri atti che non siano conformi alle leggi di controllo delle esportazioni, alle sanzioni, alle misure restrittive e agli imbarghi.

3.2 DIRITTO DI ISPEZIONE
Accettate che noi o ogni autorità governativa, incluse le dogane e la sicurezza, possiamo aprire ed ispezionare la vostra spedizione in ogni momento.

3.3DICHIARAZIONI E GARANZIE DELL’UTENTE
L’Utente, in caso di servizi di spedizione, garantisce e perciò dichiara:
3.3.1
che all’atto dell’inserimento dell’ordine inserirà informazioni veritiere e corrette (anagrafica, dati spedizione, indirizzi e-mail e recapiti telefonici) pena l’annullamento dell’ordine;
che la merce da spedire è stata correttamente ed accuratamente descritta in tutti i documenti di trasporto;

che hanno preso atto delle merci o beni che Markselling Ltd e loro Partner ha dichiarato non accettabili per il trasporto, e che le stesse non sono state incluse nella spedizione;

che la natura della merce, il numero, la quantità, la qualità, il contenuto dei colli, il peso lordo (comprensivo del peso di imballi e palette e dell’ingombro degli stessi), le dimensioni ed ogni altra indicazione fornita sono veritiere e corrette;

che l’imballaggio e l’etichettatura utilizzati, in relazione alla merce contenuta ed alla modalità di trasporto, sono ritenuti idonei.

L’Utente dichiara espressamente di manlevare e tenere Markselling Ltd indenne da ogni danno, reclamo o spesa di qualsivoglia natura che possa derivare dalla violazione delle garanzie sopra indicate, nonché dalla mancanza, insufficienza o inadeguatezza dell'imballaggio, o dalla mancata segnalazione sulle merci ed i colli delle cautele necessarie per il loro maneggio e sollevamento.


3.3.6 
L'Utente è tenuto a verificare che le misure ed il peso della spedizione siano esattamente quelle dichiarate nel modulo compilato on-line e prende atto che la Markselling Ltd o i Partner che erogano il servizio si riservano il diritto di procedere alla Ri pesatura e alla Re misurazione della spedizione con mezzi automatizzati e certificati e di fatturare all’utente-committente stesso l'eventuale addebito per esuberi riscontrati, secondo le tariffe aggiuntive previste dal servizio. Markselling Ltd in tal senso potrà addebitare, anche per conto del Partner, il costo aggiuntivo sul plafond acquistato dal cliente ovvero richiedere all'ente che gestisce i pagamenti on-line l'addebito automatico sulla carta di credito dell'utente-committente stesso, ove questi ultimi mezzi non siano capienti Markselling Ltd, ovvero i Partner affidatari, si riservano di recuperare il credito con ogni azione opportuna.
Qualora venga affidato a Markselling Ltd/ Partner mandato di svolgere e curare operazioni doganali, l'utente-committente garantisce che la documentazione che accompagna la merce è autentica, completa e priva di irregolarità e che la merce corrisponde rigorosamente alla tipologia descritta, è conforme alle normative vigenti, è di libera esportazione/importazione ed è in regola con la marcatura. L'Utente è inoltre tenuto a fornire in tempo utile tutte le informazioni, i dati, i codici doganali, la voce e la classificazione doganale della merce e tutti i documenti necessari per dar corso alle operazioni doganali. Inoltre l'utente-committente autorizza Markselling Ltd alla gestione di tutti i dati della spedizione, eventualmente anche di quei dati che potrebbero avere natura di c.d. dato sensibile, al fine di consentire a Markselling Ltd e loro Partner il disbrigo di tutte le pratiche, a carattere amministrativo e/o operativo, che si rendesse necessario adempiere a livello telematico al fine di garantire alla spedizione la migliore assistenza.


4. CONDIZIONI PER LA FASE DI RITIRO ED ACCETTAZIONE DELLA SPEDIZIONE

Il vettore partner incaricato, nel giorno indicato dall’utente-committente all’atto dell’acquisto, provvede a ritirare ed accettare presso il domicilio dell’utente-committente la spedizione corredata della Lettera Di Vettura (LDV) stampata e sottoscritta, preventivamente acquistata dallo stesso utente, nonché della documentazione richiesta per le spedizioni internazionali.
Il ritiro potrà essere effettuato durante l’intero arco della giornata. L’utente-committente , per ogni spedizione, ha l'obbligo di indicare la data in cui andrà effettuato il Ritiro della spedizione, le dimensioni corrette del pacco/ pacchi e il peso. Il corriere, qualora le dimensioni non siano conformi a ciò che è riportato nel documento di trasporto, avrà facoltà di rifiutare il pacco, dandone notizia allo spedizioniere. Qualora il pacco venga raccolto ugualmente, una volta fatte le opportune verifiche al centro di smistamento e non vengano riscontrati i dati (dimensioni & dash; peso) forniti dall’ utente-committente, lo Spedizioniere invierà all’utente-committente un'e-mail di apertura pratica difformità con la richiesta di pagare la differenza:
questo pagamento deve avvenire entro il giorno lavorativo di ricezione dell'e-mail o con addebito automatico su carta di credito come autorizzato dal cliente. Senza il pagamento del saldo precedente l’utente-committente non potrà procedere
ad altre spedizioni utilizzando tale modalità di acquisto on-line.
Lo spedizioniere ha il diritto, qualora non avvenga il pagamento, di risolvere il contratto e di mettere in deposito e bloccare le merci fino al pagamento della differenza della fascia con un ulteriore aggravio di 15 € + Taxes di Legge.
Qualora questo pagamento non avvenga entro 15 giorni dalla comunicazione di difformità scatterà un ulteriore penale
pari a 50 € + Taxes di Legge, più eventuali spese di Logistica.
Qualora l’ utente-committente non intenda ottemperare ai relativi costi entro 30gg, lo spedizioniere potrà esercitare, ferma comunque l'esperibilità delle usuali azioni giudiziarie a tutela del proprio credito, alla risoluzione del contratto , fatte salve eventuali compensazioni (art. 13 CGS).
In ogni caso non potrà essere richiesto il rimborso per eventuali spedizioni non avviate se il ritiro non dovesse essere effettuabile per cause non imputabili allo spedizioniere.
L’ utente-committente ha la facoltà di inserire un orario preferenziale e note per questa stessa fase; questi dati hanno il solo scopo di ottimizzare il servizio di ritiro, senza rappresentare un vincolo per lo spedizioniere.

5. CONDIZIONI PER LA FASE DI CONSEGNA

Per ogni spedizione sono previsti due tentativi di consegna presso l'indirizzo del destinatario indicato.
Al primo passaggio con insuccesso il corriere tenterà di informare il destinatario con un avviso di passaggio, riportante il fatto che si è tentato di effettuare una consegna senza successo. Dopo un ulteriore tentativo non andato a buon fine o se il destinatario rifiuta di ritirare la spedizione, verrà aperta una pratica di giacenza salvo diverse indicazioni da parte dell’utente-committente. Dopo il secondo tentativo di consegna della spedizione, verranno applicate le norme previste sotto la voce 'Giacenza'. Sottoscrivendo questo contratto si accettano tutti gli oneri aggiuntivi legati all'apertura della giacenza.
I tempi di consegna sono dalle 24 alle 72 ore (salvo impedimenti alla consegna). Al fine di evitare qualsiasi controversia, specifichiamo che il nostro non è un servizio "time-definite", ovvero con consegna certa in un determinato giorno.
E’ possibile tracciare la spedizione tramite la lettera di vettura o il numero di riferimento della spedizione, oppure tramite l'interfaccia spedizioni del Sito.
Il corriere potrà consegnare la spedizione al destinatario indicato nella Lettera di Vettura o a qualsiasi altra persona che appaia legittimata ad accettare la consegna della spedizione per conto del destinatario (ad esempio, persone residenti nello stesso edificio del destinatario o vicini di casa). Il destinatario verrà informato di un eventuale indirizzo di consegna alternativo mediante apposito avviso lasciato presso la sede dello stesso. Il corriere potrà usare dispositivi elettronici per ottenere la prova della consegna e l’utente-committente accetta di non eccepire a Markselling Ltd, per il solo fatto che le informazioni in oggetto sono ottenute e memorizzate in forma elettronica, che quest’ultima non fornisca una prova scritta della consegna.
Fatta eccezione per i casi in cui le Norme Convenzionali o le normative imperative nazionali dispongano altrimenti, Markselling Ltd non si assume alcuna responsabilità in qualsiasi circostanza per la sospensione del trasporto, il reinoltro della consegna (ad un destinatario o ad un indirizzo diversi da quelli indicati nella Lettera di Vettura), o la restituzione della spedizione al mittente e, anche nel caso in cui abbia tentato senza successo, Markselling Ltd non avrà alcuna responsabilità per qualsiasi danno conseguente.



5.1 CALCOLO DEI TEMPI DI TRANSITO E DELL'INSTRADAMENTO DELLE SPEDIZIONI

I giorni di fine settimana (sabato e domenica), i giorni non lavorativi nei paesi di transito e destinazione, le festività pubbliche e a carattere nazionale, unitamente ai ritardi causati dalle dogane, dalla Pubblica Amministrazione, ritardi causati dal rispetto di procedure locali in materia di sicurezza, o da altri eventi al di là del nostro controllo, non sono mai inclusi nella stima dei tempi di consegna previsti nelle nostre offerte. La strada, la rotta ed i mezzi attraverso i quali trasportiamo la vostra merce rimangono a nostra esclusiva discrezione.
Nei giorni di fine settimana (sabato e domenica), nei giorni non lavorativi nei paesi di transito e destinazione, durante le festività pubbliche e a carattere nazionale, non effettuiamo l'erogazione del servizio.
Nei periodi che precedono e che seguono le festività pubbliche e a carattere nazionale, alla vigilia dei ponti ci riserviamo l'erogazione del servizio (le informazioni relative saranno disponibili sul sito www.marksolution.com o tramite richiesta al nostro Customer service). In alternativa potete richiedere i nostri servizi "Special Service".

5.2 SDOGANAMENTO
Qualora una spedizione richieda uno sdoganamento, il mittente dovrà fornire la completa ed esatta documentazione necessaria a questo scopo ed UPS, salvo che non riceva diverse istruzioni, agirà come agente del mittente per l’esecuzione dello
sdoganamento. In ogni caso, nell’ipotesi di spedizioni che partano o siano destinate in luoghi situati nell’ambito di una medesima zona doganale, UPS svolgerà le operazioni doganali solo se riceverà istruzioni in questo senso. Il mittente accetta inoltre
che UPS possa essere considerato come destinatario nominale della spedizione, ai soli fini della designazione dell’agente doganale incaricato dello sdoganamento, nei limiti in cui ciò sia consentito dalla legge.
5.2.1 Qualora una spedizione richieda uno sdoganamento, il mittente dovrà fornire la completa ed esatta documentazione necessaria a questo scopo Markselling/Vettore, salvo che non riceva diverse istruzioni, agirà come agente del mittente per l’esecuzione dello sdoganamento. In ogni caso, nell’ipotesi di spedizioni che partano o siano destinate in luoghi situati nell’ambito di una medesima zona doganale, Markselling/Vettore svolgerà le operazioni doganali solo se riceverà istruzioni in questo senso. Il mittente accetta inoltre che Markselling/Vettore possa essere considerato come destinatario nominale della spedizione, ai soli fini della designazione dell’agente doganale incaricato dello sdoganamento, nei limiti in cui ciò sia consentito dalla legge. Laddove qualche autorità doganale richiedesse della documentazione aggiuntiva al fine di confermare la dichiarazione di import/export od il nostro stato di sdoganamento, sarà vostro onere fornire la documentazione richiesta a vostre spese.

5.2.3 Garantite che ogni affermazione ed informazione da voi fornita in relazione all'esportazione ed all'importazione delle merci è vera ed esatta. Qualora rendiate dichiarazioni non vere o fraudolente in merito alla spedizione od a qualsiasi suo contenuto, assumete il rischio di ogni azione o procedimento civile e/o penale, anche qualora esso includa tra le sanzioni o le conseguenze la confisca e la vendita della vostra spedizione. Nei limiti in cui vi potremmo assistere volontariamente nel completamento delle formalità doganali richieste e di altre formalità, tale assistenza verrà resa a vostro unico rischio.
Accettate di e vi obbligate a risarcirci immediatamente e tenerci indenni da ogni reclamo che possa esserci inoltrato derivante dalle informazioni che ci fornite e da ogni esborso nel quale potremmo incorrere in relazione a ciò, nonché corrispondere ogni sanzione, penale o importo determinato da provvedimenti amministrativi che potremmo addebitarvi per l'avvenuto espletamento dei servizi previsti nel presente articolo.

5.2.4 Qualsiasi diritto doganale, tassa (compresa ma non limitatamente alle Taxes Imposte laddove applicabili), penale, importi di magazzinaggio od altre spese nelle quali dovessimo o potessimo incorrere a causa delle azioni doganali o di altre autorità governative od a causa di una mancanza vostra e/o del destinatario nel fornire idonea documentazione e/o nell'ottenere la licenza od il permesso richiesto, sarà addebitato a voi od al destinatario della spedizione.
Qualora decidessimo di effettuare tale addebito nei confronti del destinatario e quest'ultimo rifiutasse il pagamento dell'importo, voi accettate di corrispondere detta somma unitamente al quanto a noi dovuto per l'amministrazione coinvolta, così come anche ogni costo extra nel quale incorreremo. Su nostra richiesta vi obbligate a fornire un'appropriata garanzia per ognuno dei diritti, tasse, penali, importi di magazzino od ogni altra spesa prevista nel presente articolo.

5.2.5 Sarà nostra cura espletare ogni formalità doganale relativa alla vostra spedizione, ma non saremo responsabili per ritardo alcuno, perdita o danneggiamento provocato dall'intervento del personale di dogana o di altre autorità governative.

5.3 INDIRIZZO NON CORRETTO E NUMERI DI CASELLA POSTALE

5.3.1
Laddove non fossimo in grado di consegnare una spedizione a causa di un indirizzo non corretto, ci adopereremo effettuando ogni ragionevole sforzo al fine di trovare l'indirizzo corretto. Limitatamente alle spedizioni internazionali, provvederemo a comunicarvi la correzione e la consegna od il tentativo di consegna della spedizione presso l'indirizzo corretto; in tal caso corrispettivi aggiuntivi potranno essere applicati. qualora l'indirizzo corretto sia differente da quello riportato sulla lettera di vettura o consignment note o sull'etichetta affissa sulla vostra spedizione.


5.3.2
Non effettuiamo consegne a caselle postali, fatta eccezione per un limitato numero di paesi (il cui elenco è presente sul sito internet www.tnt.it - informazioni possono essere richieste al nostro Customer service) a condizione comunque che venga fornito un recapito telefonico del destinatario.
Qualora non fossimo in grado di effettuare la consegna al primo tentativo, ci concedete sin d'ora la facoltà di lasciare un avviso della spedizione al destinarlo, intendendosi detto avviso quale prova sufficiente della consegna.

6. ASSISTENZA (Customer Service):
L’utente-committente nel caso avesse necessità di ricevere assistenza è tenuto a utilizzare il codice univoco ricevuto tramite posta elettronica direttamente sul sito www.marksolution.com .
Il servizio CS sarà tenuto a rispondere al cliente sempre e solo attraverso comunicazioni di posta elettronica indirizzandola all’indirizzo da cui è pervenuta la richiesta.

7. TARIFFE, PESO, DIMENSIONI E TEMPISTICHE RELATIVE
I dettagli relativi alle tariffe, il peso, le dimensioni e le tempistiche di esecuzione degli ordini vengono dettagliati nelle condizioni di servizio relative al prodotto selezionato.
I prezzi sono individuati automaticamente dal sistema in base alla destinazione, al peso ed alle dimensioni inserite dall’utente-committente, in particolare il prezzo è determinato in base al maggior valore compreso tra il peso reale della spedizione e quello volumetrico calcolato quale

Peso volumetrico (in Kg) = Lunghezza x Profondità x Altezza (in cm)/4000

8. CORRISPETTIVI E MODALITÀ DI PAGAMENTO


8.1
Il prezzo del Servizio è individuato in base alle tariffe in vigore al momento dell’accettazione come indicato sul sito www.marksolution.it. Tutti i prezzi dei servizi proposti sul presente sito si riferiscono esclusivamente agli acquisti effettuati secondo tale modalità di vendita.
Il pagamento del corrispettivo del Servizio ordinato deve essere eseguito, dall’utente – committente, contestualmente all’accettazione delle presenti CGS, comunque, anticipatamente all'attivazione del Servizio.
L’utente-committente prende atto ed accetta che il pagamento del corrispettivo avverrà attraverso carta di credito e altri strumenti di pagamento elettronici definiti da Markselling Ltd.
L’esecuzione della transazione avverrà su sistemi sicuri protetti da un sistema di cifratura e gestiti direttamente dall’istituto di credito: il cliente è automaticamente indirizzato a questi server nel momento in cui richiede di effettuare il pagamento.

8.2 Con l’accettazione delle presenti Condizioni Generali di Servizio, l’utente-committente acconsente espressamente che la fattura gli possa essere trasmessa e/o messa a disposizione in formato elettronico. La fattura sarà inviata da Markselling Ltd esclusivamente all’indirizzo e-mail specificato nei dati di fatturazione ed esclusivamente attraverso questo mezzo.
Non è previsto invio cartaceo. La fattura sarà eseguita impiegando i dati rilasciati dall’utente-committente nel Modulo d’ordine.
A tutti gli importi fatturati saranno applicate le Taxes dovute di legge che, assieme a qualsiasi altro onere fiscale derivante dall’esecuzione del contratto, sarà a carico dell’utente-committente. In ogni caso, l’utente-committente si obbliga espressamente di sollevare ora per allora Markselling Ltd da ogni e qualsiasi responsabilità derivante dalle transazioni o dai pagamenti effettuati.

8.3 L’utente- committente non potrà far valere diritti o sollevare eccezioni di alcun tipo se prima non avrà provveduto ad eseguire correttamente i pagamenti previsti dal Contratto.
Nel caso in cui il pagamento del prezzo non risulti valido o sia per qualsiasi motivo revocato o annullato dall’utente-committente, oppure non sia eseguito, confermato o accreditato a beneficio della stessa Markselling Ltd, quest’ultima si riserva la facoltà di sospendere e/o interrompere l’esecuzione del Servizio con effetto immediato. Qualora lo stesso sia già stato attivato rimarrà in capo al soggetto che ha ordinato il servizio l'obbligo del pagamento e degli interessi di legge relativi al ritardo.

9. TARIFFE E PAGAMENTI

Il prezzo applicato corrisponderà alla tariffa della fascia di peso tassabile (volumetrico).
Con la tariffazione a peso si possono inviare più pacchi il cui peso totale rientri nella fascia di peso scelta.
Nel caso in cui il peso complessivo dei pacchi spediti superi la fascia scelta, verrà applicata una penale.
Le tariffe verranno applicate tenendo in considerazione sia il peso reale sia il peso volumetrico di ogni singolo collo, assumendo come valore tassabile quello maggiore tra peso reale e quello volumetrico.
Il peso e le dimensioni massime sono riportate nella comoda interfaccia web.

9.1 Salvo diverso accordo scritto in deroga, vi impegnate a corrisponderci i noli (compresi i supplementi applicabili) per il trasporto della spedizione tra i luoghi precisati sulla lettera di vettura, nota di consegna / contratto di trasporto, o per l'esecuzione di servizi diversi, ed ogni imposta di valore aggiunto entro i termini di pagamento concordati senza trattenute, deduzioni, addebiti o compensazioni.

9.2 Rinunciate ad ogni vostro diritto di respingere le nostre fatture laddove non procediate alla contestazione delle stesse per iscritto entro 7 giorni dalla data di fatturazione.
9.3 I nostri costi sono calcolati in accordo alle tariffe applicabili alla vostra spedizione così come illustrato nel presente contratto o nei correnti tariffari. Le tariffe in vigore applicabili alle spedizioni sono disponibili a semplice richiesta presso ogni nostro ufficio presente nel paese di fatturazione.

9.4 L'importo che addebitiamo può riguardare o il peso effettivo della spedizione o quello volumetrico a seconda di quello che risulti essere maggiore ed il peso volumetrico è calcolato sulla base dell'equazione di conversione volumetrica illustrata nel nostro tariffario, così come al presente contratto.
Possiamo controllare il peso e/o il volume e/o il numero degli articoli della vostra spedizione e laddove riscontrassimo una discrepanza tra il peso da voi dichiarato e/o il volume e/o il numero di articoli, accettate che il peso e/o volume e/o il numero degli articoli da noi determinato possa essere utilizzato ai fini del nostro calcolo.

9.5 Come di prassi, ogni tassa di importazione, di valore aggiunto sulle merci e ogni altro tributo sulla spedizione nel paese di destino dovrà essere a noi corrisposta dal destinatario dietro consegna della spedizione e se il destinatario rifiuta di pagare, accettate di corrispondere voi l'intero ammontare di tali importi entro 7 giorni dalla ricezione della notifica che vi inoltreremo in merito al mancato pagamento da parte del destinatario.

9.6 Le tariffe di consegna porta a porta illustrate nel nostro tariffario corrente includono disposizioni per le normali formalità di sdoganamento e ci riserviamo il diritto di addebitare un importo ulteriore laddove il dispendio di tempo per l'espletamento delle formalità di sdoganamento richieda un lavoro eccessivo al fine di permetterci la consegna della vostra spedizione al destinatario. Importi ulteriori, pertanto, potranno essere addebitati in alcuni paesi per le complesse attività di sdoganamento e queste includono, ma non sono limitate a, spedizioni che richiedono:
dichiarazioni formali doganali d'entrata che coinvolgono più di tre
i. differenti beni;
ii. vincoli doganali o necessità di consegnare merci poste sotto vincolo doganale;
iii. agevolazioni provvisorie di importazione;
iv. sdoganamento che coinvolga anche un dipartimento governativo oltre all'autorità di dogana.
In alcuni paesi possiamo anticipare dei pagamenti relativi ad oneri di importazione, tasse, penali od a registrazione di vincoli per conto dell'importatore e laddove tale servizio aggiuntivo venga fornito, al destinatario verrà addebitata una tassa amministrativa locale e voi sarete responsabili della corresponsione della medesima qualora il destinatario non adempia.

9.7 Potete fornirci speciali istruzioni di fatturazione o concordare con il destinatario della spedizione od altra terza parte che questi paghino i nostri noli e/o ogni dazio, tassa, penale, vincolo, accertamento, spesa, supplemento e multa imposta o nella quale siamo incorsi in relazione alla spedizione. Se il destinatario o la terza parte rifiutano di corrispondere i nostri noli da trasporto o di rimborsarci ciascuno dei sopra richiamati costi, vi impegnate a corrispondere tali importi entro i termini di pagamento concordati.

9.8 La nostra fattura non include una copia della Prova di Consegna (POD), che accettate possa essere validamente ottenuta e fornita in formato digitale,o ogni altro documento supplementare.
9.9 Qualora sia previsto dalla legge, vi invieremo la fattura analogica in formato digitale utilizzando la posta elettronica previo vostro consenso. Qualora richiediate, o ci venga richiesto, di inviare la fattura in formato cartaceo ci riserviamo il diritto di addebitare una spesa amministrativa commisurata al servizio reso.

9.10 Le nostre fatture devono essere soddisfatte nella forma monetaria indicata nella fattura stessa od altrimenti nella moneta locale, ma a fronte del tasso di cambio da noi fornito.

9.11 Ci viene riconosciuto un diritto generale di ritenzione su tutte le vostre spedizioni in nostro possesso in ogni momento, che ci dà il diritto di vendere il contenuto e trattenere i proventi della vendita in compensazione con ogni eventuale somma che fosse da voi dovuta.

9.12 Sarete responsabili del pagamento di ogni dazio, tassa e spesa incluse le spese per la stampa, qualora applicabili sul trasporto o sui servizi diversi nonché in relazione a ogni documento, compresa la consignment note.

9.13 Vi impegnate a corrispondere l'importo relativo alle prestazioni regolate dalle presenti condizioni entro i termini convenuti e nel rispetto dei limiti di legge vigente riguardo ai pagamenti in contanti. Il ritardo nei pagamenti potrà comportare l'applicazione di interessi moratori previsti di legge.
Sottoscrivendo la presente offerta acconsentite sin da ora, in caso di insolvenza totale o parziale nel pagamento delle fatture da noli derivanti dal presente accordo, non dipendente da eventi di forza maggiore e fatti salvi i casi previsti dalla legge, che Markselling Ltd sospenda il servizio a tariffa agevolata fino alla cessazione dello stato di insolvenza medesimo.

9.14 Nelle operazioni di incasso di eventuali contrassegni affidati alla Markselling Ltd o Partner, qualora questi vengano pagati tramite assegni bancari o circolari, sia intestati a voi sia a Markselling Ltd, la stessa sarà tenuta esclusivamente al controllo sulla correttezza dell'intestazione e dell'importo dell'assegno emesso, nonché sulla presenza della firma.
Relativamente a quest'ultima, Markselling Ltd o loro Partner non assumerà tuttavia alcun obbligo di verifica sulla autenticità della stessa, né sarà tenuta a controllarne la corrispondenza all'emittente o a verificare che sia stata siglata da persona dotata del potere di firma.
Pertanto, Markselling Ltd sarà tenuta a verificare la corrispondenza tra le istruzioni ricevute ed i dati presenti sull'assegno relativi unicamente a intestazione, importo e firma nei limiti di cui sopra.
Voi vi impegnate contestualmente a manlevare Markselling Ltd da ogni conseguenza e da tutti i danni diretti ed indiretti che possano derivare alla stessa da qualsiasi problematica sorga relativamente all'incasso degli assegni medesimi.
Vi impegnate contestualmente a manlevare Markselling Ltd da ogni ulteriore problematica che dovesse sorgere relativamente ad ogni altro aspetto di erronea compilazione dell'assegno riconducibile all'emittente, fatti salvi i controlli di cui sopra.
Autorizzate inoltre Markselling Ltd o Partner a trattenere le somme percepite dalla medesima a titolo di contrassegno in relazione alle spedizioni di volta in volta effettuate, in compensazione parziale e/o totale delle somme scaturite dalle fatture di volta in volta emesse per trasporti erogati a vostro favore; la presente clausola opererà solo qualora voi risultaste, per qualsiasi ragione, insolventi (intendendosi l'insolvenza verificatasi nel caso di mancato pagamento entro 30 giorni successivi alla data ultima prevista per il medesimo dalla fattura) nei confronti delle fatture emesse da Markselling Ltd alle scadenze contrattualmente pattuite. Le trattenute da parte di Marselling Ltd terranno conto di eventuali contestazioni già aperte su fatture pregresse e saranno pertanto effettuate al netto delle medesime, fino alla definizione della controversia eventualmente pendente.

9.15 - C.O.D. (Contrassegno) -
Per talune destinazioni e servizi indicate dal locale ufficio Assistenza Clienti PARTNER viene offerto un servizio COD (pagamento in contrassegno), dietro pagamento di un prezzo aggiuntivo, secondo quanto stabilito nella Guida. Qualora il mittente si avvalga di questo servizio, secondo le condizioni di seguito previste (ivi incluse quelle relative alla conversione monetaria), Markselling Ltd e/o il Partner, riscuoterà le somme COD indicate nella lettera di vettura per conto del mittente. Tale servizio non è disponibile per il pallet.
Nella Lettera di Vettura le somme COD devono essere indicate solo in EUR o, se differente, nella valuta del paese di destinazione. Se una delle somme COD indicate nella Lettera di Vettura, ritirate dal destinatario e/o pagate al mittente, è espressa in una valuta diversa, la conversione sarà eseguita a un tasso di conversione ragionevolmente determinato dal PARTNER.
Markselling Ltd/il Partner declina ogni responsabilità per il rischio di cambio.
9.16 Somme COD in contanti: se Markselling Ltd è autorizzata nella Lettera di Vettura, in conformità alle linee guida del PARTNER in vigore, a riscuotere solo contanti, il Vettore incasserà soltanto contanti nella valuta del paese di destinazione. Nei casi in cui venga riscosso denaro in contanti, la somma massima riscuotibile in tale forma per conto del mittente è di 5.000 USD per destinatario al giorno. Nonostante quanto precede, la somma COD massima riscuotibile in contanti per conto del mittente per le spedizioni
COD (a) per destinatari ubicati in Francia non potrà superare l’importo di 750 EUR per destinatario al giorno e (b) per destinatari ubicati in Italia dovrà essere inferiore a 1.000 EUR per destinatario al giorno. Potranno essere applicate di volta in volta ulteriori limitazioni in determinati paesi; i dettagli di tali limitazioni saranno indicati nella Guida (Spedizioniere/Partner) o nel sito Web di Markselling Ltd e/o www.marksolution.it.
Se il mittente indica una somma da riscuotere in contrassegno che supera queste limitazioni, il Vettore sarà automaticamente autorizzata ad accettare assegni per la totalità o per una parte di tale importo.

9.17
Assegni COD: se la Lettera di Vettura non istruisce in modo chiaro (e in conformità alle linee guida MARKSELLING Ltd e/o il PARTNER in vigore) MARKSELLING Ltd e/o il PARTNER potrà accettare solo contanti, MARKSELLING Ltd e/o il PARTNER potrà accettare pagamenti con ogni tipo di assegno emesso al mittente che sia riconosciuto nel paese di destinazione della spedizione o con denaro contante (ferme restando le limitazioni riportate nel paragrafo 8.1). Qualora UPS accetti assegni, la somma massima riscuotibile non deve superare l’equivalente di 50.000 USD per pacco (o il diverso valore applicabile, se inferiore). Qualora sia autorizzata ad accettare un assegno, UPS potrà accettare un assegno in EUR o, se diversa, nella valuta del paese di destinazione.
9.18
Pagamenti delle somme COD riscosse: qualora il Vettore riscuota denaro in contanti, il Markselling Ltd/Vettore dovrà pagare al mittente la somma equivalente nella valuta del paese in cui la spedizione è stata presentata al Vettore per il trasporto. il Vettore potrà eseguire il pagamento delle somme COD tramite bonifico sul conto bancario comunicato a Markselling Ltd dal mittente o tramite l’emissione di un assegno a favore del mittente.
Qualsiasi assegno a favore del mittente, emesso da Markselling Ltd come stabilito precedentemente o dal destinatario e ritirato dal Vettore ai sensi del paragrafo 8.2, potrà essere inoltrato al mittente mediante posta ordinaria a rischio di quest’ultimo o consegnato a mano al mittente o a qualsiasi persona che appaia autorizzata ad accettare l’assegno per conto del mittente.
9.19
Qualora il mittente non riceva le somme COD, dovrà comunicare tale evenienza per iscritto a Markselling Ltd entro 45 giorni dalla data di consegna della relativa spedizione.
8.5 Il mittente riterrà indenne Markselling Ltd da tutte le perdite, spese e da qualsiasi richiesta di indennizzo avanzata nei confronti di Markselling Ltd da parte del destinatario o di terzi, qualora il Vettore non consegni una spedizione a causa del rifiuto del destinatario di procedere al pagamento della somma COD nella forma appropriata o di accettare la spedizione.
9.20
responsabilità di Markselling Ltd in relazione alla somma da riscuotere non sarà superiore al minore importo tra quello massimo COD consentito ai sensi delle presenti condizioni e l’importo COD indicato nella Lettera di Vettura. Inoltre, l’importo COD non potrà in alcun caso superare il valore dei beni al momento del loro arrivo a destinazione più le spese di trasporto applicabili. A scanso di equivoci, l’importo COD non sarà considerato quale valore dichiarato ai sensi del paragrafo 9.4 e non inciderà sulla responsabilità di Markselling Ltd per perdita, danneggiamento o ritardo nella consegna dei beni.
Markselling Ltd non sarà in alcun caso responsabile per atti disonesti o fraudolenti da parte del destinatario inclusa, ma senza alcuna limitazione, la presentazione di assegni falsi o che successivamente risultino scoperti, o di assegni compilati in modo non corretto dal destinatario.

10. GIACENZE PER SPEDIZIONI NAZIONALI
Nel caso di mancata consegna per destinatario assente, l'incaricato lascerà un avviso presso la destinazione della consegna, con una serie di istruzioni che il destinatario dovrà seguire per ridefinire la consegna.
In questo caso, il secondo tentativo di consegna avverrà gratuitamente nei termini concordati.
Qualora non sia stato possibile riconsegnare al destinatario la spedizione inviamo all’ utente-committente un’ e-mail che riporta l'apertura della pratica di giacenza, che consiste nella comunicazione dell'impedimento alla consegna con indicazione del motivo e richiesta contestuale di istruzioni. La spedizione può essere svincolata dall’utente-committente attraverso l'apposita funzionalità disponibile tramite il link riportato nell'e-mail.
Le spese di giacenza vengono calcolate/fatturate come segue, in base alla scelta effettuata dal Cliente:

10.1 Spese di Giacenza
UPS potrà consegnare la spedizione al destinatario indicato nella Lettera di Vettura o a qualsiasi altra persona che appaia legittimata ad accettare la consegna della spedizione per conto del destinatario (ad esempio, persone residenti nello stesso edificio del destinatario o vicini di casa). Il destinatario verrà informato di un eventuale indirizzo di consegna alternativo mediante apposito avviso lasciato presso la sede dello stesso. UPS potrà usare dispositivi elettronici per ottenere la prova della consegna e il mittente accetta di non eccepire ad UPS, per il solo fatto che le informazioni in oggetto sono ottenute e memorizzate in forma elettronica, che quest’ultima non fornisca una prova scritta della consegna.
Fatta eccezione per i casi in cui le Norme Convenzionali o le normative imperative nazionali dispongano altrimenti, UPS non si assume alcuna responsabilità in qualsiasi circostanza per la sospensione del trasporto, il re-inoltro della consegna (ad un destinatario o ad un indirizzo diversi da quelli indicati nella Lettera di Vettura), o la restituzione della spedizione al mittente e, anche nel caso in cui abbia tentato senza successo, Markselling Ltd/Partner non avrà alcuna responsabilità per qualsiasi danno conseguente.
a) il destinatario si presenta presso la filiale di competenza entro 5 giorni e ritira la spedizione: questa opzione non prevede costi aggiuntivi;
b) L’utente-committente può richiedere di effettuare una riconsegna allo stesso indirizzo (accertarsi che il destinatario sia disponibile per il ritiro): questa opzione ha un costo aggiuntivo pari alla spedizione originale. In caso di richiesta di riconsegna da parte del mittente e di nuova mancata consegna, Markselling Ltd o il Partner informerà il mittente per iscritto per un massimo di due svincoli. Dopo il secondo svincolo non andato a buon fine, Markselling Ltd o il Partner provvederà immediatamente, previo invio dell'avviso, alla restituzione della spedizione al mittente addebitando tutte le spese e gli oneri relativi al trasporto e alla giacenza.
c) L’utente-committente può chiedere di effettuare la consegna ad un nuovo indirizzo: questa opzione ha un costo aggiuntivo pari alla spedizione originale;
d) L’utente-committente può chiedere che la spedizione sia ritornata al mittente: questa opzione ha un costo aggiuntivo pari alla spedizione originale;
Il pagamento degli eventuali costi potrà essere effettuato direttamente sul sito al momento della scelta.
La fattura verrà solo e sempre emessa a carico dell’utente-committente (che ha richiesto e pagato il servizio).
Se entro 30 giorni dall’avviso di giacenza non verranno inoltrate disposizioni, ci riserviamo di ritornare d’ufficio la spedizione all’utente-committente addebitando tutte le spese e gli oneri di spedizione e gestione.
In tal caso tutte le spese e gli oneri relativi al trasporto ed alla giacenza saranno a carico esclusivo dell’utente-committente.
Dopo i 15 giorni di giacenza, un volta pagati i costi di quest'ultima, la spedizione torna all’utente-committente con addebito di ogni spesa di giacenza più i costi di spedizioni. Qualora il pagamento della giacenza non avvenga entro il termine della giacenza scatterà un ulteriore penale pari a 50 € + Taxes di Legge più eventuali spese di Logistica. Le merci verranno trattenute fino al pagamento di tutte le spese di giacenza + penali. Qualora l’utente-committente non intenda ottemperare ai relativi costi entro 30giorni, lo spedizioniere potrà trattenere, ferma comunque l'esperibilità delle usuali azioni giudiziarie a tutela del proprio credito, le spedizioni trasportate (o parte di esse) fino all’integrale pagamento e potrà venderle e trattenere dalla somma ricavata da tale vendita l’ammontare dovuto ai sensi della legislazione applicabile. Qualsiasi differenza residua sarà comunque dovuta.

11. MODIFICHE CONTRATTUALI E DIRITTO DI ANNULLAMENTO
Lo spedizioniere, attraverso il Sito, potrà procedere a modificare prezzi, tariffe e condizioni contrattuali a suo insindacabile giudizio. Potrà, altresì, procedere alla variazione della tipologia del Servizio nei confronti dell’Utente indicando espressamente all’Utente le peculiarità del nuovo servizio con le relative specifiche tecniche nonché le diverse condizioni economiche previste. Tali modifiche chiaramente non riguarderanno le spedizioni già prese in carico.
Inoltre, lo spedizioniere si riserva il diritto di procedere all'annullamento di uno o più servizi a causa di impedimenti commerciali o amministrativi fermo restando la condizione precedente delle spedizioni in corso.

12. CONDIZIONI PER IL RECESSO
L’utente-committente ha la facoltà di revocare l’ordine entro massimo le ore 12.00 a.m. per gli ordini effettuati sul sito entro la medesima ora, ed entro massimo 6 ore per gli ordini effettuati dopo le ore 12.00 a.m..
Nel caso in cui, per qualsivoglia motivo, L’utente-committente avesse la necessità di annullare una spedizione registrata deve comunicarlo allo spedizioniere attraverso l'indirizzo e mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo. , inoltrando tramite mail la richiesta di sospendere tale spedizione. Se lo spedizioniere, a suo insindacabile giudizio, non ha sostenuto alcun tipo di costo fino a quel momento, restituirà all’utente-committente l'importo nelle modalità sotto descritte, ad eccezione degli eventuali costi accessori di qualsivoglia natura sostenuti dall’ utente-committente stesso (commissioni, spese, ecc.). L'annullamento/modifica delle spedizioni non è sempre possibile e comunque mai dopo il ritiro da parte del vettore e/o incaricato. Ogni richiesta è valutata dal supporto di Markselling Ltd e a suo insindacabile giudizio viene concessa oppure rifiutata a seconda dello stato di avanzamento del processo di spedizione. Il costo dell'annullamento/modifica (ove possibile) è di 2,48€ + eventuali Taxes Imposte dovute di legge.
1) Annullamento della spedizione;
2) Spostamento nel tempo della data di ritiro o consegna (prima della giacenza);
3) Modifica dell'indirizzo mittente;
4) Modifica dell’indirizzo destinatario;
5) Modifica di qualsiasi campo della fase della registrazione della spedizione.
L'annullamento/modifica è possibile solo per gli utenti registrati.
L’utente-committente, che deve essere registrato, riesegue la spedizione e invia a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.  il codice della prima spedizione (A maiuscolo con i trattini) e quello della seconda con "Annullamento" o "Modifica" nell'oggetto.
Dopo le opportune verifiche, Se il diritto di revoca è esercitato conformemente alle disposizioni della presente sezione, l'importo della prima spedizione verrà riaccreditato sul pannello di controllo dell’utente al netto della somma di
2,48€ + eventuale Taxes Imposte di legge.

13. COMPENSAZIONI
E' facoltà di Markselling Ltd, anche in nome e per conto del Partner, trattenere le somme incassate a qualsiasi titolo dall’utente-committente e compensarle con i propri crediti nei confronti dello stesso. L’utente-committente autorizza espressamente tali trattenute o compensazioni nonché delega eventuali terze parti al pagamento di dette somme direttamente allo Spedizioniere ritenendole interamente liberate dalle loro obbligazioni con l'effettuazione di detto pagamento.

114. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA’

Eventuali responsabilità che dovessero sorgere anche verso terzi, in relazione alla natura del contenuto della spedizione, sono configurabili unicamente in capo all’utente, pertanto lo Spedizioniere non assume alcuna responsabilità per fatti, eventi e circostanze relative al contenuto dei pacchi oggetto di spedizione. Lo Spedizioniere non è responsabile dell'esecuzione del trasporto ma esclusivamente dell'esecuzione del mandato ricevuto, nonché delle eventuali obbligazioni accessorie.
La responsabilità dello Spedizioniere, quando prevista e a lui imputabile, in relazione a qualsivoglia danno e richiesta di risarcimento nascente dalle operazioni di spedizione affidategli, incluse eventuali soste tecniche, non potrà eccedere il limite risarcitorio invocabile dallo Spedizioniere- in base e per effetto della normativa uniforme applicabile a ciascuna singola spedizione o al singolo trasporto e/o spedizione (vedi art. 1, punto B), ed in ogni caso il limite risarcitorio applicabile ed invocabile dal vettore che effettivamente esegue il trasporto.
Per sosta tecnica si intende la sosta della merce in un'area di stoccaggio, o in un deposito o terminal o in un'altra area di ricovero, per esigenze connesse all'esecuzione o alla prosecuzione del trasporto, o comunque legate alla necessità di custodire la merce nel corso del trasporto o in attesa che si proceda alla consegna al vettore o al destinatario.
Il limite di responsabilità di cui all’art 1, punto B, sarà applicato anche in caso di ritardo nella consegna a destino delle merci affidateci, e solo in relazione ai danni che vengano debitamente e compiutamente provati, e che siano conseguenza – diretta e prevedibile – del ritardo.
In caso di smarrimento o danno occorso alla spedizione il rimborso eventualmente spettante all’utente-committente verrà calcolato tenuto conto della disciplina applicata in tali casi dalla Markselling Ltd o dal Partner incaricato della Spedizione.
Markselling Ltd non è responsabile per alcuna perdita di avviamento, di guadagno, di profitto, di mercato, di reputazione, di clientela, di uso, di opportunità, nè comunque per alcun danno o perdita indiretti, accidentali, speciali o consequenziali determinati, inclusi, senza limitazione, i casi di risoluzione contrattuale, negligenza, dolo o inadempimenti.
E’ esclusa la responsabilità della Markselling Ltd/Partner per gli eventuali disservizi e/o pregiudizi che derivassero al Cliente da cause alla stessa non imputabili o, in ogni caso, da ritardi dovuti a malfunzionamento, alla mancata o irregolare trasmissione delle informazioni o a cause al di fuori del suo controllo inclusi ritardi o cadute di linea del sistema, interruzione nel funzionamento o mancanza di collegamento della rete internet o interruzione, sospensione, malfunzionamento dei nodi di accesso alla rete internet, interruzione, sospensione o cattivo funzionamento del servizio elettronico, postale o di erogazione dell’energia elettrica; da serrate o scioperi anche del proprio personale, ovunque verificatisi; da impedimenti o ostacoli determinati da disposizioni di legge o da atti di autorità nazionali o estere; da provvedimenti o atti di natura giudiziaria o fatti di terzi; da altre cause non imputabili alla Markselling Ltd e, in genere, di qualsiasi impedimento che non possa essere superato con criteri di ordinaria diligenza dalla Markselling Ltd in relazione alla natura dell’attività svolta.

15 Responsabilità -

9.1
Ove siano applicabili le norme stabilite dalla Convenzione di Varsavia o dalla Convenzione CMR o altre norme nazionali che attuino tali convenzioni (qui di seguito indicate come “Norme Convenzionali”) o se e nella misura in cui siano applicabili altre disposizioni imperative nazionali, la responsabilità di Markselling Ltd sarà regolata e limitata ai sensi di tali norme.
9.2
Ove le Norme Convenzionali o altre disposizioni nazionali imperative non siano applicabili, Markselling Ltd sarà responsabile soltanto per non aver agito con ragionevole attenzione e competenza e la sua responsabilità sarà regolata esclusivamente dalle presenti condizioni e (salvo il caso di lesioni personali o morte) tale responsabilità sarà limitata ai danni provati non eccedenti il maggiore dei seguenti importi:
(a) 130 CHF per spedizione in Svizzera e 85 EUR per spedizione in Italia, o (b) 8,33 Diritti Speciali di Prelievo (DSP) ogni chilogrammo della merce interessata, a meno che il mittente non abbia dichiarato un valore maggiore ai sensi del seguente paragrafo 9.4. I Diritti Speciali di Prelievo costituiscono un’unità monetaria internazionale adottata dal Fondo Monetario Internazionale il cui valore attuale è periodicamente pubblicato nei principali quotidiani finanziari. Alla data della redazione di queste condizioni 8,33 DSP equivalgono all’incirca a 9 EUR.
9.3
Se il richiedente (o chiunque altro dal quale egli abbia derivato le sue pretese) ha provocato o contribuito a provocare uno smarrimento, danno o ritardo nella consegna di una pallet o di un pacco, l’eventuale responsabilità in cui Markselling Ltd possa incorrere (nei limiti di cui sopra), potrà essere ridotta o estinta ai sensi delle disposizioni in materia di concorso di colpa.
9.4
Ferme restando le disposizioni del paragrafo 9.5, il mittente potrà ottenere il beneficio di un limite di responsabilità superiore a quello offerto da Markselling Ltd ai sensi del precedente paragrafo 9.2 od a quello che sia previsto dalle Norme Convenzionali o da altre normative nazionali imperative. Il mittente potrà sfruttare tale possibilità dichiarando un maggior valore della merce sulla Lettera di Vettura e pagando una tariffa aggiuntiva, come stabilito nella Guida. Qualora il mittente dichiari un maggior valore della merce e paghi la tariffa aggiuntiva, in tal caso la responsabilità di Markselling Ltd sarà limitata ai danni provati di ammontare non superiore alla somma dichiarata. Il valore della merce in oggetto non dovrà comunque superare i limiti specificati nel paragrafo 3.1(ii).
9.5
Fatta eccezione per i casi in cui le Norme Convenzionali o altre normative nazionali imperative dispongano altrimenti, Markselling Ltd non si assume alcuna responsabilità per i danni puramente economici, quali il lucro cessante, i costi per l’utilizzazione di mezzi di trasporto alternativi, la perdita di profitti, la perdita di opportunità di affari o la perdita di fatturato derivanti da perdita d’uso, smarrimento, danneggiamento o ritardo nella consegna di una spedizione (o parte di essa), a prescindere dal fatto che il valore della spedizione in oggetto sia stato o meno dichiarato ai sensi del paragrafo 9.4. Markselling Ltd non sarà responsabile del danneggiamento o della perdita di qualsiasi imballaggio o pallet.

16. PROCEDURA DI RECLAMO
Per aprire una pratica di reclamo è necessario fornire tutte le indicazioni al fine di verificare l'accaduto.
In caso di smarrimento è necessario inviare una dichiarazione di smarrimento per iscritto entro 14 giorni dalla consegna in caso di danno (inclusa la perdita parziale di una spedizione) e, in caso di ritardo nella consegna, entro 21 giorni dalla data in cui le merci siano state poste a disposizione della persona legittimata a riceverle nonché, in caso di perdita, entro 60 giorni dalla data di ritiro delle merci al vettore per il trasporto ; in più è necessario descrivere il pacco al fine di procedere correttamente con le opportune indagini.
Oltre a questo, in caso di danneggiamento è necessario fornire le opportune informazioni:
1) Il consegnatario ha accettato con riserva?
2) Il pacco esternamente mostrava danneggiamenti?
3) Era correttamente imballato?
4) Ha le foto relative al danneggiamento?
5) Ci fornisce la dichiarazione esatta del destinatario?
6) Era Assicurata?
Inoltre è obbligatorio fornire:
1) modulo avente diritto (sua dichiarazione);
2) lettera di vettura ;
3) fattura comprovante il valore dell'oggetto (solo con spedizione assicurata)
4) nota di credito o documento di trasporto attestante la rispedizione della merce, in mancanza inviare fattura di acquisto;
5) "Solo" in caso di danneggiamento, dichiarazione redatta dal destinatario con la descrizione del danno.
Tutte queste informazioni (per esteso, sia in un caso sia nell'altro) devono essere inviate con tutti i vostri riferimenti, foto e codice spedizione (nell'oggetto della mail) entro 5 giorni massimo dall'accaduto (data di consegna) in caso di spedizione consegnata. Anche se la spedizione è tra privati è comunque necessario avere tutta la documentazione comprovante il reale valore della merce per ricevere il relativo rimborso.
In caso di mancata ricezione, seguendo le seguenti indicazioni, Markselling Ltd e/o Partner non può procedere per l'apertura della pratica di reclamo.
In caso di danneggiamento di spedizioni internazionali export, è obbligatorio che il destinatario contatti il call center del vettore Partner del paese di destinazione entro 3 giorni dal ricevimento della merce e denunci l'avvenuta consegna con danneggiamento seguendo le procedure proposte dal vettore Partner.
Appoggiandoci su corrieri terzi nostri partner abbiamo bisogno di tutte le informazioni al fine di avviare una pratica di reclamo ed è nostro compito inviare tutta la documentazione ricevuta al corriere che, sulla base delle indicazioni dell'assicurazione, fornirà una risposta in 60gg lavorativi (dato indicativo) salvo eventuale richiesta di ulteriore documentazione necessaria per la chiusura della pratica.
In caso di spedizioni non assicurate il risarcimento viene corrisposto nei limiti previsti dal decreto legislativo 286/05; in caso di spedizioni assicurate il risarcimento viene calcolato nei limiti dell'importo assicurato e deve essere fornita la relativa documentazione.
Il rimborso in caso di assicurata sarà dell'importo al netto dello scoperto del 10% con franchigia minima di €25,82 salvo buon fine della pratica e tramite bonifico bancario.
Inoltre, tutti i reclami contro Markselling Ltd in relazione a qualsiasi spedizione saranno decaduti e prescritti per decorrenza dei termini, qualora non venga intrapresa un’azione legale e non ne venga data notizia per iscritto a Markselling Ltd entro gli otto mesi successivi alla consegna delle merci in oggetto o, in caso di mancata consegna, entro gli otto mesi successivi alla data prevista per la consegna. Tali disposizioni non pregiudicano tuttavia i diritti spettanti all’utente-committente ai sensi delle Norme Convenzionali o di altre normative imperative nazionali.

15.1 RECLAMI INOLTRATI DA TERZE PARTI
Vi impegnate nei confronti di Markselling Ltd a non permettere ad alcun'altra persona che abbia un interesse nella spedizione di avanzare un reclamo od intentare un'azione nei nostri confronti, anche laddove fossimo stati negligenti od in difetto e se un reclamo od un'azione è intentata, ci indennizzerete delle conseguenze del reclamo o dell'azione e dei costi e delle spese che affronteremo per tutelarci.



17. ASSICURAZIONE

REGOLE GENERALI
In deroga ai limiti di risarcibilità previsti al punto 14 (limiti di responsabilità), è possibile, da parte vostra, ottenere
una copertura assicurativa per una parte delle spedizioni e delle destinazioni. L’utente-committente indicherà i capitali per i quali la merce verrà assicurata, in ogni caso i capitali non potranno eccedere il prezzo riportato sul modulo di vendita o fattura di riferimento. Qualora la richiesta di copertura assicurativa provenga dal destinatario questo deve farne espressa richiesta tramite l’utente-committente all'atto dell'affidamento della merce. La copertura assicurativa deve essere sempre espressamente richiesta per iscritto all'atto dell'affidamento della spedizione, apponendo sulla bolla di accompagnamento (DDT) o sulla dichiarazione di esenzione la dicitura “da assicurare a cura del vettore per Euro....”.
Le spedizioni esenti da bolla di accompagnamento dovranno riportare il dettaglio del contenuto. Il cliente dovrà anche indicare la descrizione dettagliata ed analitica del contenuto (modello, marca, ecc.). Il valore assicurabile è costituito dal prezzo della fattura di vendita o, in mancanza di questa, dal valore di mercato degli articoli assicurati nel luogo e nel momento della consegna. Per prezzo di fattura di vendita si intende il valore della merce al netto di IVA, spese di tratte e di imballo, al lordo di eventuali sconti concessi all'acquirente a qualsiasi titolo.
Provvederemo a liquidarvi direttamente, garantendo la massima celerità sulla base delle risposte e delle tempistiche delle assicurazioni e dei corrieri.
Il rimborso avverrà solo ed esclusivamente dietro presentazione della documentazione attestante il valore della merce (fattura di vendita o, in mancanza di questa, listino prezzi; fattura di acquisto; fattura di riparazione; ecc.).
Eventuali risarcimenti di danni verranno liquidati al netto della franchigia prevista dalla polizza stipulata dal vettore con la Compagnia di propria fiducia vigente al momento della spedizione o prevista dalle polizze assicurative in materia di trasporti, che nel nostro caso siamo riusciti a contenere al 10%.
La liquidazione del danno avverrà in base al criterio della proporzionale qualora la merce sia assicurata per un valore inferiore a quello reale.
Esaminata la documentazione del sinistro e ritenuta esauriente ai fini della definizione, provvederemo ad informarvi sulle modalità e l'ammontare della liquidazione. In virtù di quanto sopra, direttamente o tramite la propria compagnia di assicurazione, ci impegniamo a risarcire tutti i danni diretti nei limiti sopra riportati. Non si accettano compensazioni di note di addebito con fatture, se non espressamente autorizzate.
La copertura assicurativa è limitata ai soli danni diretti e materiali alla merce trasportata come descritto.
Il risarcimento di eventuali danni (furto, rapina, smarrimento e danneggiamento parziale/totale) avviene previa deduzione di uno scoperto del 10% con un minimo di 25,82 Euro. Rimangono esclusi i danni relativi dal mancato incasso di contrassegni.
Il servizio di assicurazione non è disponibile per alcune tipologie di merci. Contattare pertanto il nostro Customer Service per tutte le informazioni necessarie.
Potete acquistare da noi una copertura assicurativa per il valore complessivo del collo e del nolo di spedizione (ad eccezione di trasporti di documenti) compilando l'apposito riquadro sulla connote o lettera di vettura e corrispondendo l'importo indicato al fine di tutelarvi contro i rischi di smarrimento e danneggiamento durante il trasporto sino ad un massimale di € 25.000,00 per spedizione.
Qualora il valore della spedizione sia superiore a € 25.000,00 è richiesta la nostra preventiva autorizzazione prima di acquistare da noi tale copertura. Tale assicurazione non è disponibile per pietre preziose, metalli preziosi, orologi, schermi al plasma, LCD, gioielli, denaro, vetro, porcellana, oggetti d'arte, oggetti d'antiquariato, documenti (a parte i costi di ripristino come previsto all'art.18.3) o film, nastri, dischi, carte di memoria od ogni altro supporto contenente dati od immagini. Qualora spediste queste tipologie di beni, vi consigliamo di provvedere alla stipula di un'adeguata copertura assicurativa per vostro conto.

18. FORZA MAGGIORE E CASO FORTUITO
Lo Spedizioniere non sarà in alcun modo responsabile per qualunque eventuale inadempimento imputabile a forza maggiore o caso fortuito, quali eventi naturali inclusi terremoti, cicloni, eruzioni vulcaniche, tempeste, allagamenti, incendi, malattie, nebbia, neve o gelo; eventi di forza maggiore inclusi (con elencazione che ha carattere meramente esemplificativo e non esaustivo) guerre, incidenti, atti terroristici, scioperi, embarghi, pericoli negli spazi aerei, vertenze locali od insurrezioni popolari; sconvolgimenti nazionali o locali nelle reti di trasporto via aria o via terra e problemi meccanici ai modi di trasporto od ai macchinari; vizi latenti od intrinseci del contenuto della spedizione; atti criminali di terze parti quali furto, rapina ed incendio doloso, dichiarazione dello stato di calamità in genere nonché per gli inadempimenti derivanti da qualsiasi altra causa imprevedibile ed eccezionale che impedisca di fornire i servizi di spedizione secondo le modalità previste del presente Contratto.

L’utente-committente espressamente riconosce che la responsabilità della Markselling Ltd per qualsiasi inadempimento dei servizi resi dalla stessa è limitata, e non potrà in nessun caso eccedere, gli importi percepiti dalla Markselling Ltd e corrisposti dall'utente-committente in relazione all’esecuzione dei singoli servizi cui la responsabilità si riferisce.

19. USO DEL SITO

Markselling Ltd concede all'utente finale il diritto di usare il Sito su qualunque computer. Il Sito è di esclusiva proprietà dei suoi fornitori ed è tutelato dalle leggi sul copyright (diritto d'autore), dalle disposizione dei trattati internazionali e da tutte le altre leggi nazionali applicabili. Tutti i marchi registrati o meno, come pure ogni e qualsiasi segno distintivo o denominazione, apposti sui programmi e sulla relativa documentazione, restano di proprietà di Markselling Ltd senza che dalla stipulazione del presente Contratto derivi all'utente finale alcun diritto sui medesimi. L'utente finale si obbliga per sé e per i propri dipendenti e collaboratori a prendere tutte le misure idonee e necessarie per garantire il regime di riservatezza dei programmi e della relativa documentazione, impegnandosi tra l'altro a non consentire a terzi l'uso anche occasionale, l'estrazione di copie anche parziali, nonché la consultazione. Markselling Ltd, non garantisce che il Sito sia rispondente alle esigenze dell'utente finale o che il funzionamento dello stesso avvenga senza interruzioni od errori o comunque che in tutte le possibili combinazioni di utilizzo il software non possa danneggiare il sistema.
Markselling Ltd non garantisce i risultati del servizio di supporto ai programmi, né garantisce che tutti gli errori o i difetti dei programmi siano corretti. In nessun caso Markselling Ltd o i suoi fornitori saranno responsabili per i danni (inclusi, senza limitazioni, il danno per perdita o mancato guadagno, danneggiamento dei dati relativi agli ordini, ai clienti e a tutto ciò che riguarda il sistema di pagamento, interruzione dell'attività, perdita di informazioni o altre perdite economiche) derivanti dall'uso del Sito, anche nel caso che Markselling Ltd sia stata avvertita della possibilità di tali danni.
Infine l'utente finale riconosce che, in caso di mancato utilizzo del servizio di spedizione tramite il Sito per più di quattro mesi, Markselling Ltd avrà facoltà di risolvere il Contratto.

20. TRATTAMENTO DEI DATI
I dati di registrazione al Sito nonché ogni altra eventuale informazione associabile, direttamente od indirettamente, all’Utente, sono raccolti ed utilizzati in conformità (vedi allegato Informativa ella Privacy).
L’Utente autorizza Markselling alla gestione di tutti i dati della spedizione, eventualmente anche di quei dati che potrebbero avere natura di c.d. dato sensibile, al fine di consentire a Markselling il disbrigo di tutte le pratiche, a carattere amministrativo e/o operativo, che si rendesse necessario adempiere a livello telematico al fine di garantire alla spedizione la migliore assistenza.
L'Utente è informato esattamente del trattamento dei dati con il separato documento "informativa".
In caso di successivo contratto per l'utilizzo di un servizio, Markselling e i Partner potranno indicare ulteriori disposizioni sul trattamento presso di loro dei dati dell'interessato.
Tali dati saranno trattati dalla Società in modo tale che, una volta effettuato il primo acquisto, il Cliente potrà utilizzare gli strumenti di identificazione scelti al momento della registrazione per concludere eventuali ulteriori transazioni commerciali con la Società.
Gli strumenti di identificazione sono personali e devono essere mantenuti segreti. È fatto divieto assoluto al Cliente di consentirne l’impiego a terzi. Nel caso in cui il Cliente abbia dimenticato la password e/o il nome utente scelti al momento della registrazione, dovrà seguire la procedura per recuperare i dati personali indicata nell’area di accesso all’area riservata.
Il Cliente avrà comunque la possibilità di modificarli tramite l’accesso alla propria area riservata inserendo nome utente e password nell’area di accesso riservata presente sul sito.
Al momento dell’avvenuto pagamento, l’utente-committente riceverà, anche a titolo di ricevuta di presa in carico dell’ordine, una comunicazione di posta elettronica da Markselling contenente i riferimenti necessari alla gestione della spedizione.

20.1- Comunicazioni
L'utente - committente prende atto ed accetta che tutte le comunicazioni, notificazioni, attestazioni, informazioni, rendicontazioni e comunque ogni documentazione relativa alle operazioni eseguite e riferite all’acquisto del servizio, saranno inviate all’indirizzo di posta elettronica indicato al momento della registrazione.

21. RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
Lo Spedizioniere avrà facoltà di risolvere di diritto il presente Contratto in caso di inadempimento degli obblighi previsti a carico del mandante dai precedenti articoli, fatto salvo il risarcimento del danno.
22. LEGGE APPLICABILE
Le presenti condizioni saranno interamente regolate dalla legge del Paese nel quale la spedizione è stata presentata per il trasporto.
23. FORO COMPETENTE
Nei limiti massimi consentiti dalla legge il contraente accetta espressamente che qualsiasi procedimento giudiziario risultante o relativo all'uso del sito web o dei sistemi, delle informazioni, dei servizi, e dei contenuti ups sia istituito presso un tribunale statale o federale con sede nella Reppublica Di Malta, e rinuncia espressamente a sollevare eccezioni di foro incompetente per materia o per giurisdizione territoriale sia ora che per il futuro, nell'ambito di tali procedimenti giudiziari. il contraente acconsente a che la presentazione di qualsiasi richiesta di risarcimento o di domanda giudiziaria risultante o relativa all'uso del sito web o dei sistemi, delle informazioni, dei servizi, dei contenuti ups, avvenga entro il termine di un (1) anno dal verificarsi dell'evento che ne sia stata la causa.

24. Accettazione
L’utente-committente dichiara espressamente di accettare le seguenti condizioni:

1. INTRODUZIONE
2. OGGETTO
3. Assunzione/Accettazione degli incarichi
3.1 CONTROLLI DELLE ESPORTAZIONI
3.2 DIRITTO DI ISPEZIONE
3.3 DICHIARAZIONI E GARANZIE DELL’UTENTE
4. CONDIZIONI PER LA FASE DI RITIRO ED ACCETTAZIONE DELLA SPEDIZIONE
5. CONDIZIONI PER LA FASE DI CONSEGNA
5.1 CALCOLO DEI TEMPI DI TRANSITO E DELL'INSTRADAMENTO DELLE SPEDIZIONI
5.2 SDOGANAMENTO
5.3 INDIRIZZO NON CORRETTO E NUMERI DI CASELLA POSTALE
6. ASSISTENZA (Customer Service):
7. TARIFFE, PESO, DIMENSIONI E TEMPISTICHE RELATIVE
8. CORRISPETTIVI E MODALITÀ DI PAGAMENTO
TARIFFE E PAGAMENTI
9.15 COD (Contrasegno)
9.16 Somme COD
9.17 Assegni COD
9.18 Pagamenti delle somme COD
9.19 Somme COD non ricevute
9.20 Responsabilità
10. GIACENZE PER SPEDIZIONI NAZIONALI
10.1 Spese di Giacenza
11. MODIFICHE CONTRATTUALI E DIRITTO DI ANNULLAMENTO
12. CONDIZIONI PER IL RECESSO
13. COMPENSAZIONI
14. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA’
15. RESPONSABILITA'
PROCEDURA DI RECLAMO COD
ASSICURAZIONE
18. FORZA MAGGIORE E CASO FORTUITO
19. USO DEL SITO
20. TRATTAMENTO DEI DATI
20.1 COMUNICAZIONI
20. TRATTAMENTO DEI DATI
21. RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
LEGGE APPLICABILE
22. FORO COMPETENTE
23. D.LGS. n. 231/2001 E CODICE ETICO
24. ACCETTAZIONE

 Visa Paypal

...

spacerbicicletta1